Galiza

0

Monday, 1 September 2014

Galicia 08'14
Galicia 08'14
Galicia 08'14
Galicia 08'14
Galicia 08'14
Galicia 08'14
Galicia 08'14
Galicia 08'14
Galicia 08'14
Galicia 08'14
Galicia 08'14
Galicia 08'14
Galicia 08'14
Galicia 08'14
Galicia 08'14

1. Nigran, Playa América 2. Tapas 3. 4. 5. 6. Baiona, from Monte Lourido 7. Nigran, Playa de Patos 8. Islas Estelas, from Monteferro 9. Islas Cíes, from Monteferro 10. Baiona, Playa Ladeira 11. 12. 13. 14. 15. Nigran

PT
Este ano as férias de Verão foram passadas junto ao mar, por terras galegas.
Numa estação que devia ser de calor, mas que tem sido comandada por um S. Pedro com acentuadas variações de humor, tivemos um pouco de tudo: bons dias quentes de praia junto ao mar, noites frescas, vento, nuvens, nevoeiro e até chuva... mas tivemos também muito descanso, muitos passeios de pés da areia, muitas horas a ler junto ao mar, muitos mergulhos nas águas frias e calmas da Galiza, muitas e variadas tapas a encher a mesa do jantar.

Ficamos em Nigran, perto de Baiona e variamos entre as praias Ladeira, America, Panxon e Patos. Os planos eram não ter grandes horários, fazer o menos possível e bronzear a pele - acho que os objectivos foram pacifica e alegremente cumpridos!

Ficam por hoje algumas fotos da paisagem que nos rodeava durante os dias... ficam também as saudades dos sabores das delícias da cozinha galega, marcada pela frescura do peixe e marisco.
Nos próximos dias conto mais. Entretanto, vejam aqui todas as fotos.

EN
This year summer holidays were spent by the sea, in Galician lands. 
In a season that should be hot, but has been commanded by a St. Peter with sharp mood swings, we had a bit of everything: good warm beach days by the sea, cool nights, some wind, some clouds, fog and even rain... but we also had plenty of rest, many walks with our feet on the sand, many hours reading by the sea, many dives in the cold and calm waters of Galicia, many and varied tapas to fill the dinner table.

We stayed in Nigran, near Baiona and alternated between Ladeira, America, Panxon and Patos beaches. The plans were not having tight schedules, do as little as possible and tan our skin - I think the objectives were met peacefully and happily! 

For today I leave with some photos of the landscape that surrounded us during the days... oh, how I'll miss the flavors of the delights of Galician cuisine marked by the freshness of fish and shellfish. 
In the coming days I'll tell you more. In the meantime, you can have a look at all the photos here.

Summer vacation time!

0

Wednesday, 20 August 2014



PT
É altura de férias de Verão!
Estarei fora até ao final de Agosto, por isso a minha presença online será limitada.
Tratarei de todas as mensagens e encomendas assim que puder, depois do meu regresso.
Obrigada e bom Verão para todos!

CRU Summer Camp

1

Wednesday, 13 August 2014





PT
Os dois fins-de-semana passados foram de CRU Summer Camp!
Esta iniciativa lançada pela CRU, no Porto, foi um verdadeiro festim de workshops das mais variadas áreas criativas e aperfeiçoamento pessoal. A duração era curta, mas servia para aguçar o apetite... e a vontade era fazer um pouco de tudo!

Acabei por escolher a opção do pack de 5 workshops e tentei melhorar os meus conhecimentos de Marketing Digital em duas sessões com o Miguel Brandão, inspirar-me com as maravilhas da Serigrafia com a Ana Seixas, da Letterpress com a equipa do Up Studio e da Encadernação com a Catarina do Alfaiate do Livro.

Em apenas 2h não é fácil desenvolver projectos complexos, mas é tempo suficiente para uma primeira abordagem e para despertar a vontade de continuar a explorar o que foi aprendido.
Em Serigrafia exploramos a técnica do stencil sobre têxtil, em Encadernação aplicamos uma das técnicas mais simples de encadernação japonesa na execução de um caderno A5 e em Letterpress testamos tipos de madeira e metal numa prensa mais pequena usada para as provas, mas mesmo assim foi já possível perceber as implicações logísticas e técnicas de cada um dos processos, perceber o que é possível ou não repetir em casa com algumas adaptações ou mesmo ficar a matutar em formas de aplicar conhecimentos, seja no meu próprio trabalho através da criação de novos cartões de visita ou produtos ilustrados, seja simplesmente na criação de presentes de Natal originais.

Alguns workshops esgotaram rápido, por isso esperemos que este seja o mote para futuras edições! E eu já tenho algumas ideias para o que vou querer experimentar a seguir...
Ficam aqui fotos do resultado dos workshops de Serigrafia e Encadernação: saí de lá toda contente com o meu novo caderno e tote bag personalizados, não estão bonitos?

EN
The past two weekends were spent at CRU Summer Camp
This initiative launched by CRU, in Porto, was a real feast of workshops in a variety of creative and personal improvement areas. The duration was short, but was enough to open the appetite... and you'd just wish to try a bit of everything! 

I ended up choosing the option of 5 workshops pack and tried to improve my knowledge of Web Marketing in two sessions with Miguel Brandão, get inspired with the wonders of Silkscreen with Ana Seixas, of Letterpress with Up Studio team and of Bookbinding with Catarina from Alfaiate do Livro

In only 2 hours is not easy to develop complex projects, but it's enough for a first time approach and to awaken the desire to continue to explore what has been learned. 
In Silkscreen we explored the stencil technique on textile, in Bookbinding we executed a simple technique of Japanese bookbinding in an A5 notebook and in Letterpress we tried wood and metal types in a smaller press used for proofing, but nevertheless it was already possible to realize the logistical and technical implications of each of the processes, to understand what's possible to repeat at home with some adjustments or even wander about ways to apply this knowledge either in my own work by creating new business cards or illustrated products, or simply in the creation of original Christmas gifts.

Some workshops sold out fast, so hopefully this is the motto for future editions! And I already have some ideas for what I want to try next... 
Here are photos of the result of Silkscreen and Bookbinding workshops: I was so happy with my new notebook and custom tote bag, aren't they cute?

the furry supervisor

0

Thursday, 7 August 2014



PT
É sempre melhor trabalhar sob o olhar curioso de um supervisor felpudo de quatro patas.
Não vos parece?

EN
It's always better to work under the look of a curious four-legged furry supervisor.
Don't you think?

Vila do Conde

0

Tuesday, 5 August 2014

Vila do Conde
Vila do Conde
Vila do Conde
Vila do Conde
Vila do Conde
Vila do Conde
Vila do Conde
Vila do Conde

PT
Nem sempre é preciso fazer praia para aproveitar a proximidade do mar. Por vezes, basta simplesmente passear ao longo do areal, mesmo que à cota da cidade, observando o bronze de quem tem os pés na areia e os molha nas ondas do mar. Às vezes, quando olho só de longe, fico com vontade de também eu tirar as sandálias e sentir os pés enterrar na areia enquanto caminham até à água para dar um mergulho... mas nem sempre. Ontem, bastou o passeio, para o qual a visita à Feira Nacional de Artesanato (FNA) serviu de bom pretexto.

A FNA, essa, por si só, vale bem a visita!
Ainda vão a tempo, se puderem dar um salto até Vila do Conde, até dia 10 de Agosto. Vejam tudo sobre a Feira aqui.

EN
It's not always necessary to go to the beach to enjoy the proximity of the sea. Sometimes it's enough to simply stroll along the beach, even though in the city walk, watching the tan of those who have their feet in the sand and water them in the ocean waves. Sometimes when I observe from afar, I feel like taking off my sandals too and let my feet bury in the sand, while walking to the water for a swim... but not always. Yesterday, the walk was enough, for which the visit to the National Handicraft Fair (FNA) served as a good excuse. 

The FNA, by itself, is well worth the visit! 
If you happen to be around Vila do Conde for some reason, don't miss it, until August 10. See all about the Fair here.

ana pina | blog All rights reserved
© Blog Milk
Powered by Blogger

^