Jewellery Meets Illustration + Joalharia na Casa Rolão

0

Friday, 23 September 2016




PT
E este vai ser um fim-de-semana em cheio: com a inauguração da mostra Jewellery Meets Illustration no Open Day de Setembro no Tincal lab e a exposição Joalharia na Casa Rolão que irá ajudar a celebrar a abertura da loja iD Concept em Braga.

A exposição Jewellery Meets Illustration fez originalmente parte do programa do 10º aniversário da PIN e inaugurou na Ó! Galeria no Porto a 9 de Maio de 2015. Foram convidados 10 joalheiros e 10 ilustradores a integrar este projecto experimental e agora, no Tincal lab será possível ver uma selecção dos trabalhos apresentados - mais informação sobre o evento aqui.

A exposição Joalharia na Casa Rolão surgiu de um convite que me foi lançado pelos responsáveis do espaço iD Concept, para a curadoria de uma exposição colectiva inspirada nos detalhes deste belo edifício barroco - e o resultado é fantástico! 10 joalheiros portugueses terão peças exclusivas em exposição e disponíveis para venda já a partir do próximo Sábado - mais informação sobre o evento aqui.

Enquanto participante nas duas exposições, eu estarei dividida entre Porto e Braga para tentar acompanhar os melhores momentos destes dois eventos, estão todos convidados a juntar-se a nós!

EN
And this will be a full weekend: with the opening of the show Jewellery Meets Illustration at Tincal lab's Open Day of September and the exhibition Joalharia na Casa Rolão [Jewelry in Rolão House] that will celebrate the opening of iD Concept store in Braga.

The exhibition Jewellery Meets Illustration was originally part of the 10th anniversary of PIN and was launched at Ó! Galeria in Porto on 9th May 2015. 10 jewelers and 10 illustrators were invited to integrate this experimental project and now, at Tincal lab, you'll be able to see a selection of the works presented at the time - more information about the event here.

The exhibition Joalharia na Casa Rolão was born from an invitation I received from the owners of iD Concept store to curate a collective exhibition inspired by the details of this beautiful Baroque building - and the result is amazing! 10 Portuguese jewelers will have there exclusive pieces on display and available for sale from next Saturday on - more information about the event here.

As I take part in both exhibitions, I'll be divided between Porto and Braga and try to enjoy the best moments of these two events, you're invited to join us!

Morocco // El Jadida

0

Thursday, 22 September 2016

Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
[+]

PT
E depois de alguns dias em Marrakesh e de atravessarmos o Alto Atlas em direcção ao deserto, chegou a altura de partirmos de Essaouira em direcção a El Jadida, a nossa última paragem em Marrocos.

A antiga Mazagão é rica em vestígios da presença portuguesa, da altura em que foi ocupada entre os séculos XV e XVIII. A zona que vale a pena a visita concentra-se precisamente no interior das muralhas da calma cité portugaise, onde é possível encontrar recantos típicos tão fotogénicos, a Rua Direita e o Café do Mar ou a belíssima cisterna manuelina que se revela como um tesouro escondido feito de arcos, reflexos, penumbras e luz.

Melhor do que repousar no seu interior, só deixar o olhar pousar na linha do horizonte desenhado a mar do lado de fora da muralha.

EN
And after spending a few days in Marrakesh and crossing the High Atlas towards the desert, it was time to leave Essaouira in direction to El Jadida, our last stop in Morocco.

The former Mazagão is rich in traces of the Portuguese presence, from the time it was occupied between the fifteenth and eighteenth centuries. The area that's worth the visit focuses precisely inside the walls of the quiet cité portugaise where you can find photogenic typical corners, the Rua Direita and the Café do Mar or the beautiful Manueline cistern which is revealed as a hidden treasure made of arches, reflections, shadows and light.

Better than relaxing inside, it's just to let the eye lean on the horizon line designed by the sea outside the wall.

Tincal lab // Workshop Modelação em Cera com Susana Teixeira

0

Tuesday, 20 September 2016

Tincal lab | Workshop | Modelação em Cera
Tincal lab | Workshop | Modelação em Cera
Tincal lab | Workshop | Modelação em Cera
Tincal lab | Workshop | Modelação em Cera
Tincal lab | Workshop | Modelação em Cera
Tincal lab | Workshop | Modelação em Cera
Tincal lab | Workshop | Modelação em Cera
Tincal lab | Workshop | Modelação em Cera
Tincal lab | Workshop | Modelação em Cera
Tincal lab | Workshop | Modelação em Cera
[+]

PT
E depois do sucesso do Workshop de Modelação em Cera de Abril passado, foi altura da Susana Teixeira regressar ao Tincal lab para uma segunda edição!
Foi mais um fim-de-semana em cheio, com muita experimentação, descoberta, aprendizagem e diversão. Toda a gente saiu com um sorriso nos lábios, o que só pode ser bom sinal - agora estamos todos curiosos para ver o resultado da fundição destas peças em metal.

Se querem ficar a par de próximas edições e outras actividades no Tincal lab, sigam a página do facebook e subscrevam a newsletter. Em breve haverá mais!

EN
And after the success of the Wax Modeling Workshop last April, it was time for Susana Teixeira return to Tincal lab for a second edition!
It was another great weekend, with a lot of experimentation, discovery, learning and fun. Everyone left with a smile, which can only be a good sign - now we're all curious to see the result of the casting of these pieces into metal.

If you want to stay updated about upcoming workshops and other activities at Tincal lab, follow the facebook page and subscribe to the newsletter. Soon there will be more!

Morocco // Essaouira

0

Tuesday, 13 September 2016

Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
Morocco 08'16
[+]

PT
Depois de Marrakech e de atravessar o Alto Atlas até às dunas de Erg Chebbi, foi altura de seguir para a costa de Marrocos!
Aqui as cores da terra são substituídas pelo azul do mar, pelo branco das casas e pelos ventos das praias de água fria, que ajudam a amenizar as altas temperaturas. Na cozinha em vez da carne é mais frequente encontrar o peixe fresco e as medinas são rodeadas por antigas fortalezas de traçado europeu. Assim é em Essaouira, uma cidade turística onde não falta a animação dos mercados, dos restaurantes e lojas de souvenirs, onde não faltam gatos pelas ruas e gaivotas junto ao mar.

Vale bem a pena uma visita, pena não ficarmos mais tempo... seria altura ainda de partir para El Jadida, onde encontraríamos vestígios da presença portuguesa - no próximo post!

EN
After Marrakech and crossing High Atlas to the dunes of Erg Chebbi, it was time to head to the coast of Morocco!
Here the earth colors are replaced by the blue sea, the white of the houses and the winds of the beaches of cold water, that helps to low the high temperatures. In the kitchen instead of the meat is more frequent to find fresh fish and medinas are surrounded by ancient fortresses of European design. So it is in Essaouira, a tourist town where you find a bunch of animation in markets, restaurants and souvenir shops, where cats abound in the streets and gulls by the sea.

It's well worth a visit, a pity we couldn't stay longer... it was time to leave to El Jadida, where we'd find traces of the Portuguese presence - in the next post!

Nick Cave // One More Time With Feeling

0

Friday, 9 September 2016



PT
Sobre a perda, o amor e a inevitabilidade da morte - e da vida.
Um intenso documento sobre a beleza da imagem, da música, da poesia.
Imperdível para quem admira Nick Cave: One More Time With Feeling.

EN
About loss, love and the inevitability of death - and life.
An intense document on the beauty of image, music, poetry.
A must for anyone who admires Nick CaveOne More Time With Feeling.

Ana Pina | blog All rights reserved
© Blog Milk
Powered by Blogger

^